Samisk telefonterror
Vår son Niila, 1 1/2 år har modersmålsundervisning i samiska på dagis, det första barnet på tjugo år på Lidingö! Jag har har insett att jag måste förbättra min egen samiska för hans skull. Därför går jag en samtalskurs i nordsamiska med Ville här i Stockholm.
Men kursen är ganska kort så det gäller att ta vara på tiden. Därför ringer upp samisktalande personer i min omgivning. Jag väljer ut såna som jag trivs med i andra sammanhang, människor som gör mig glad och avslappnad. Jag pratar med dem på knaggligt språk, slår upp i min gamla ordbok, skrattar, formulerar om och nöter på till det värker i hjärnan. Och säkert i öronen på den jag har ringt. Jag orkar bara prata ett par minuter med varje person. Tur för dem. Men det är sjukt kul, och många blir förvånade över hur bra det går. Faktum är att jag förvånar mig själv, trots att det minst sagt är kaos i telefonen.
Därför vill jag säga till alla er som går och våndas över att ha tappat språket. Sluta våndas, det finns där. Se det som en utmaning, det är uppfriskande att göra sådant man inte har kontroll över. Gör det med ett leende. Det enda som krävs är pyttelite mod. Jag har hoppat nu men har ingen aning om vart jag landar. Kanske fastnar jag och blir hängande... men det spelar ingen roll, det viktigaste är att gör att göra det man vill. Och, blir man hängande går alltid det att ta sig loss och fortsätta.
Öva på att läsa Villes samiska blogg http://www.ville.persianblog.com
Är du less på telefonförsäljare hemma, anslut dig till Nix och bli av med dem http://www.nix.nu/
Victoria - mig stoppar inget nixregister
Dakkár fápmu!!! Det är otroligt som du håller på!!! Jalla somá gullat ahte ledjet ringen L8-Lee:ii ikte... Su mielas don gal leat hirbmat ceahppi.
Mudui lea mus girji dutnje dál (fiskes sátnegirji, maid L8-Lee buvttii Uppsalas eske otne).
Nu måste jag ta fram Olavi Korhonens ordbok och slå upp. Titta in till helgen så har jag nog någon bra replik. Nu är jag på styrelsemöte i Arvidsjaur och lite upptagen med annat.
Någon i detta land måste ta tag i saken att ge ut en nordsamisk ordbok!!! Den jag har är från 1973 och det har minst sagt hänt en del med språkstandardiseringen sedan dess. Knappt ett enda av orden jag sökte fanns med. Översättning behövs på förlande:
ahte
mudui
eske
ahte betyder "att"
mudui betyder "för övrigt"
och eske betyder "tidigare, nyss, för en stund sen"
ursäkta mig att det dröjde så länge
hej
kan någon tala om för mig vad brödnagg heter på
samiska, det vore kul att få veta
Hej Anette!
Surfa in på Språk-Villles sida villle.com
Han borde kunna hjälpa dig, annars tycker jag att du ska ringa till köket på Samernas folkhögskola i Jokkmokk de kan säkert hjälpa dig! /Victoria
http://app.blogg.se/trackback/ping/644884






